|
|
||||||||||||||||
| Titre de l'ouvrage: | |||||||||||||||||
| Biaudouz de Robert de Blois | |||||||||||||||||
|
Édition critique et traduction par Jacques Charles Lemaire
|
|||||||||||||||||
| Auteur: | |||||||||||||||||
| Jacques Ch. Lemaire | |||||||||||||||||
| Prix: | |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
| Couverture: | |||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
| Résumé: | |||||||||||||||||
Écrivain prolifique du XIIIe siècle, Robert de Blois a composé deux œuvres romanesques mettant en scène les valeurs morales et sociales à la mode dans l’aristocratie courtoise de son temps. À Biaudouz, il confère un rôle très particulier : il conçoit ce roman arthurien comme l’écrin chargé de présenter l’ensemble de ses compositions (le Roman de Floris et de Lyriopé, ses traités d’éducation de la noblesse comme L’Ensoignement des Princes et Le Chastoiement des Dames ainsi que des poésies religieuses et des chansons d’amour), puisque, dans le ms. Paris, BnF, fr. 24.301, unique copie de Biaudouz, il insère tous ces écrits dans la longue séance d’instruction que la mère du héros dispense à son fils au début du récit. L’œuvre, néanmoins, vaut par elle-même comme l’ont pertinemment compris ses éditeurs précédents, Jacob Ulrich et Gisèle Andrée Lamarque. Elle développe des vues originales et comporte des réminiscences romanesques intéressantes héritées du Bel inconnu de Renaut de Beaujeu, de Meriadeuc ou des romans de Chrétien de Troyes et, à ce titre, mérite d’être reconsidérée sur le plan philologique et traduite dans une langue accessible aux lecteurs d’aujourd’hui. |
|||||||||||||||||
| Table des matières: | |||||||||||||||||
|
Introduction ................................................7 Le manuscrit...................................................11 Les éditions antérieures.................................................18 Principes d’édition et établissement du texte ...........22 Beaudouz Texte et traduction .................................................27 Relevé des variantes .................................................285 Notes .....................................................291 Index des noms propres ...................................................345 Index lexicologique et grammatical.........................349 Bibliographie .............................................361 Index des abréviations ..............................................370 Table des matières ..................................................371 |
|||||||||||||||||
| A propos de l'auteur: | |||||||||||||||||
Spécialiste en langue et littérature françaises du Moyen âge et en archéologie du livre médiéval, Jacques Ch. Lemaire a réalisé récemment plusieurs éditions de textes en ancien et en moyen français. |
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||